LITTÉRATURE ÉTRANGÈRE
MÉDIATHÈQUE AUSSILLON
VENDREDI 13 MARS 2020
6 pays (Autriche, Bosnie, États Unis, Finlande, Italie et Israël, sont représentés dans cette sélection où il a été question de l’importance de la traduction des œuvres, le sens des mots et la beauté d’une langue devant beaucoup aux traducteurs souvent ignorés.
Stefan SWEIG (Autriche) Le joueur d’échecs (1942, dernier livre de l’auteur en lutte contre le nazisme)
Elfriede JELINEC (Autriche), Lust, une dénonciation de la domination masculine
Ivo ANDRIC (Bosnie), Le pont sur la Drina, une fresque historique se passant dans les balkans
Isaac SINGER (États Unis), Le charlatan. L’auteur, juif, américain d’origine polonaise, prix Nobel en 1978 y décrit le déracinement et la culpabilité qui souvent l’accompagne.
Harper LEE (États Unis), Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur. L’unique livre de l’auteur devenu un livre culte par sa dénonciation de la ségrégation raciale en Alabama en 1960.
Dona LEON (États Unis), La petite fille de ses rêves, un roman policier qui se passe à Venise, lieu de prédilection de la romancière.
Barbara TUCHMAN (États Unis), A distant miroir. L’historienne américaine relate la grande peste de 1348 en France et ses effets sur l’entourage du roi de France.
Arto PAASILINNA (Finlande), Adam et Eve, une fable désopilante sur les inventions industrielles, leurs conséquences sur la société et les pouvoirs de l’argent.
Andrea CAMILLERI (Italie), La secte des anges. Comment en Sicile une fausse rumeur d’épidémie sert à cacher l’immoralité des biens pensants.
Ayelet GUNDA-GOSHEN (Israël), Réveillez les lions.Comment le monde des nantis rencontre celui des migrants, une plongée dans la réalité où les hommes sont partagés entre la faiblesse et l’humanité.